Petite GPE 4376ACTU :

Wo auch immer wir sind

Traduction allemande de Peu importe où nous sommes (éditions d'autre part, 2019)

Par Yla von Dach, aux éditions Die Brotsuppe, Bienne

Lire une critique sur Literaturblatt.ch

 

 

 

 

 

 

Photo : guillaumeperret.com

Après le monde et Peu importe où nous sommes
Un jour, la vie bascule, et il faut se débrouiller avec ce qu'il en reste. Cela peut être la maladie d'un enfant, qui emporte toute la famille dans un tourbillon, comme dans Peu importe où nous sommes ; un témoignage entre révolte et espoir, puissant et terriblement humain. Ou la maladie d'une société et de sa planète, saccagée par la cupidité et l'argent, qui sombrent dans la débâcle écologique et économique, comme dans Après le monde, une anticipation qui a toutes les apparences d'une très crédible prédiction…
A la fois efficace, précise, impitoyable, mais malicieuse et poétique aussi, Antoinette Rychner met sa plume à l'épreuve du réel dans ce qu'il a de plus poignant ou de plus révélateur, et en tire deux textes magnifiques qui confirment, si besoin en était, son magnifique talent !
                               Joëlle Brack, librairie Payot, CH

 

 

 

 

Ecouter Antoinette Rychner dans la séquence « J’me présente » sur les ondes de la Première,
Emission A l’abordage – J’me présente /  RTS La Première – sur invitation de Céline O’Clin (03.12.20)  
Capture décran 2020 12 21 à 13.05.00

 

 

 

 

 

 

 

Lecture-performance de l'auteure
autour de la pièce Intimité Data Storage
Théâtre St-Gervais, 2013
Photo : ignacio Llusià

 

 

 

 

Prix suisse de Littérature 2016
OFC / Détours films - réalisation Bastien Genoux